中华诗词的快速发展是中国诗歌发展史上具有重大历史意义的事件,值得认真研究,大书一笔。少数带有偏见的人认为中华诗词“创新不足”,是“完全与外界隔绝形成的自我完善的古典美学形态”,只有新诗“这种全新的诗歌能够与世界发生关系”,这种观点是完全错误的。用中华诗词这种古体形式写今天的时代内容,努力写出真、善、美,写出新思想、新境界,这是内容上的创新;实验用今声字适应平仄,在句式和诗体上作新的尝试cf,这是形式上的创新。怎么能说写中华诗词“创新不足”呢!
二、新诗发展的主体
(石克作者单位:《中华魂》杂志社)
当前,中华诗词不仅受到国人的喜爱,而且广泛地流传到许多国家,很受欢迎。我国至迟在唐代与外国交流期间,诗歌就传到周边国家,如日本、朝鲜、越南等国,并受到人们的喜爱。至今还有不少日本人尤其喜爱白居易的诗,有的日本人因为欣赏唐诗“枫桥夜泊”的意境 棋牌游戏官方,还千里迢迢来到枫桥过夜。如今,中国的古典诗歌,从《诗经》、《楚辞》到唐诗、宋词、元曲,有不少已被翻译成多种外文,在世界流传。就连西方现代派的老祖宗之一的庞德,也和朋友一起翻译包括李白诗歌在内的中国古典诗歌,从中学习并受到启示。毛泽东的诗词也已被译成多种外文,受到国外读者的欢迎和不少大诗人的高度评价,认为他是“中国的伟大诗人”。外国诗也可以用旧体形式译成中文,如马君武就译过拜伦和歌德的诗,殷夫用五言体译的裴多菲的《自由爱情》,比几种用自由体译的流传广得多。中华诗词已经并将不断地与世界发生关系并相互产生影响。
新中国成立初期的十几年,是新诗的大发展时期,虽然有缺点,但整体应该肯定。即使是20世纪50年代后期到“文革”前的这一段时间,新诗也取得了很大的成绩。新中国成立初期,毛泽东倡导新诗向古典诗歌和民歌学习,提倡革命现实主义与革命浪漫主义相结合的创作方法(后简称“两结合”),在诗人中产生了重大影响。诗人们继承和发扬了革命文学的好传统,坚持“二为”方向,努力深入生活,更多地吸取中国营养,因而取得了较好的成绩。50年代中期以后,由于毛泽东的上述倡导,诗人们更加主动地向民歌学习,向古典诗歌学习,注意实践“两结合”的创作方法,新诗在民族化、大众化方面取得了更大的成就。这时不仅许多老诗人写出了新作品,贺敬之、郭小川